9.6.20

Colibríes encendidos




Del territorio de la actual Tierra del Fuego, Argentina

Poema Selk’nam


 
Aquí estoy cantando

Aquí estoy cantando
El viento me lleva
Sigo la huella de los que murieron

Me ha sido permitido llegar
hasta la Montaña del Poder
la Gran Cordillera del Cielo

Su poder vuelve a mí
Desde el infinito me han hablado

---

Del territorio de la actual América del Norte

Poema Apache


 Un dios

Hay un dios por encima de nosotros, que nos mira a todos. Somos niños de ese único dios. Dios me está escuchando. El sol, la oscuridad, el viento están escuchando lo que decimos en este momento.


Poema sioux

Todo lo viviente está unido por un cordón umbilical. Las altas montañas y los arroyos, el maíz y el búfalo que pace, el héroe más valiente y el tramposo coyote.


 La gente civilizada

La gente civilizada depende demasiado de las páginas impresas por el hombre. Yo me vuelvo hacia el libro del Gran Espíritu, que es la totalidad de su creación. Puedes leer gran parte de ese libro si estudias la Naturaleza. Si llevas todos tus libros a la pradera, los dejas bajo el sol, y permites que la nieve, la lluvia y los insectos trabajen en ellos por un tiempo, a ti y a mí, la oportunidad de estudiar en la universidad de la naturaleza: los bosques, los ríos, las montañas, los animales y nosotros incluidos.


 Del territorio de la actual Perú y Bolivia


Poema aimara


 
Mundo al revés

¿Qué es esto por Dios, qué es esto?
nacer ser adulto
trabajar.

¿Quién ideó este orden, quién ideó?
misti saqueadores
sin corazón.

¿Quién manda aquí, quién ordena?
si somos la mayoría y humanos.

¿Cuándo cambiará, esto, cuándo el mundo?
si todo está al
revés.


Tomado de: Aborígenes americanos. Colibríes encendidos, Leviatán, 1998.